dimanche 17 septembre 2023
Tam Ca Đông Phương
samedi 16 septembre 2023
Má - HOÀNG NGA
Còn Nụ Cười Buồn - Hoàng Nga
Vàng Phai Mấy Lá/Vĩnh Biệt
vendredi 3 mars 2023
jeudi 2 mars 2023
Cuộc đời em gái Tổng thống Ngô Đình Diệm
Cuộc đời em gái Tổng thống Ngô Đình Diệm
mardi 28 février 2023
Tác giả 'Người tình' với tự do báo chí - Phạm Cao Phong
Sau 20 năm ở Việt Nam bà trở về nước viết văn, làm phim và viết kịch bản sân khấu.
Bà cũng hoạt động chính trị tích cực, đứng vào hàng ngũ những người kháng chiến chống phát xít, gia nhập Đảng Cộng sản một thời gian, đồng thời là bạn thân của tổng thống Francois Mitterand.
Với văn tài của mình, Marguerite Duras khẳng định chỗ đứng của một gương mặt không thể thiếu trong văn đàn Pháp và thế giới.
Người tình (L'Amant, de Marguerite Duras)
Nội dung phim
Câu chuyện về cuộc tình giữa một cô gái người Pháp 15 tuổi và một chàng trai Trung Quốc 36 tuổi vào cuối những năm 1920 tại Đông Dương.Kết thúc kỳ nghỉ hè, cô gái nhỏ quay trở lại Sài Gòn, với ký túc xá quen thuộc của trường trung học. Trên chiếc phà qua sông Mekong, cô gái chống khuỷu tay lên thành phà và lơ đễnh ngắm dòng nước. Một người đàn ông giàu có và lịch lãm chú tâm quan sát cô từ phía chiếc xe limousine. Rồi anh ta tiến lại, làm quen và đề nghị được chở cô về Sài Gòn. Trong vòng một năm rưỡi từ sau giây phút đó, hai người sống với nhau trong một mối quan hệ thể xác mãnh liệt. Một mối quan hệ xuất phát từ khát khao nhục dục và sự đau khổ. Một mối quan hệ bị cấm đoán và chỉ trích.
jeudi 23 février 2023
Rối bời chữ nghĩa - Huy Phương
Cái chết của một ngôn ngữ : tiếng Việt Sài Gòn cũ Trịnh Thanh Thủy
Vấn đề ngôn ngữ là vấn đề của muôn thuở, không riêng gì của người Việt. Trong bài viết này, tôi muốn bàn về một thực trạng của tiếng Việt mà đã đến lúc, chúng ta không thể không suy nghĩ về nó một cách nghiêm túc. Đó là nguy cơ diệt vong của một thứ tiếng Việt mà người miền Nam Việt Nam dùng trước năm 1975 hay còn được gọi là tiếng Việt Sài Gòn cũ. Thứ tiếng Việt đó đang mất dần trong đời sống hàng ngày của người dân trong nước và chẳng chóng thì chầy, nó sẽ biến thành cổ ngữ, hoặc chỉ còn tìm thấy trong tự điển, không còn ai biết và nhắc tới nữa. Điều tôi đang lo lắng là nó đang chết dần ngay chính trong nước chứ không phải ở ngoài nước. Người Việt hải ngoại mang nó theo hành trình di tản của mình và sử dụng nó như một thứ ngôn ngữ lưu vong. Nếu người Việt hải ngoại không dùng, hay nền văn học hải ngoại không còn tồn tại, nó cũng âm thầm chết theo. Nhìn tiếng Việt Sài Gòn cũ từ từ biến mất, lòng tôi bỗng gợn một nỗi cảm hoài. Điều tôi thấy, có lẽ nhiều người cũng thấy, thấy để mà thấy, không làm gì được. Sự ra đi của nó âm thầm giống như những dấu tích của nền văn hoá đệ nhất, đệ nhị cộng hoà VN vậy. Người ta không thể tìm ra nghĩa trang Mạc Đĩnh Chi, Cổ Thành Quảng Trị, nghĩa trang Quận Đội, trường võ bị Thủ Đức, v.v... Tất cả đã thay đổi, bị phá huỷ hoặc biến đi như một sắp xếp của định mệnh hay một định luật của tạo hoá.
Ngôn Ngữ Saigon - Sài-gòn Cô Nương
Nỗi buồn tiếng Việt - Chu Đậu
mercredi 22 février 2023
mercredi 1 février 2023
Xem lại những hí họa của Chóe
Viết về hội họa có lẽ không ai có đủ “thẩm quyền” hơn các họa sĩ. Họ là những người trong nghề nên có những nhận xét chuyên môn mà những người “ngoại đạo” như tôi không thể nào có được. Muốn làm nhà phê bình hội họa lại càng khó hơn vì chưa chắc một họa sĩ tài hoa đã là một nhà phê bình xuất sắc.
Thế cho nên, bài viết này chỉ là một cái nhìn của người thưởng ngoạn những bức hí họa của họa sĩ Nguyễn Hải Chí (*) mà lâu nay ta biết đến qua cái tên Chóe trên báo chí.
vendredi 20 janvier 2023
Nhìn lại xuân 68 "Tết Mậu Thân"
Những người Lính VNCH chúc Tết Mậu Thân 1968 xong là phải đánh đuổi dẹp sạch bọn cộng sản dã man đó ra khỏi thành phố để giữ bình yên cho người dân Sài Gòn.
mercredi 18 janvier 2023
Ðêm Giao Thừa Của Những Người Lính Mất Nước - Phạm Thành Châu
Năm 1981, tôi được gọi tên ra khỏi nhà tù Cộng Sản. Hơn sáu năm tù là tiêu chuẩn thấp nhất cho tù quân, cán, chính, đảng phái, tôn giáo Việt Nam Cộng Hòa. Ðảng Cộng Sản Việt Nam đúng là thiên tài trong việc kích động người dân miền Bắc căm thù đồng bào miền Nam tàn tệ như trong bài hát “Giải Phóng Miền Nam”: “Ôi xương tan máu rơi lòng hận thù ngất trời...” Miền Nam đang sống yên lành, đâu có động chạm gì đến miền Bắc, không gây thù chuốc oán với với miền Bắc, để họ căm thù, rồi với súng đạn của Nga, Tàu, họ kéo rốc vào miền Nam bắn giết, giật mìn xe đò, pháo kích vào trường học, chôn sống đồng bào vô tội? Tuyên truyền “Chống Mỹ cứu nước” là ngụy biện. Theo lệnh Cộng Sản quốc tế, từ năm 1959, Việt Cộng đã mở đường Trường Sơn 59 để xâm lăng miền Nam, rồi thành lập mặt trận bù nhìn “Giải Phóng Miền Nam” ngày 10 tháng 12 năm 1960 để đánh phá Việt Nam Cộng Hòa. Mãi đến năm 1964, quân Mỹ mới đổ bộ Ðà Nẵng để “be bờ” Cộng Sản. Chính Lê Duẫn, tổng bí thư đảng Cộng Sản Việt Nam tuyên bố nhiều lần rằng “Ta đánh đây là đánh cho Liên Xô, đánh cho Trung Quốc”
47 Năm Sau Vụ Tàn Sát Tết Mậu Thân Giải Khăn Sô Cho Huế Tới UC Berkeley
lundi 16 janvier 2023
Ký ức chiến tranh về - Huế - Mậu Thân - 1968
nhưng người ta có thể đọc được lời khẩn cầu trong đôi mắt của anh. Đối với người lính TQLC Mỹ bị thương này và đối với những người khác đã tham gia trận đánh ở Huế,
vành đai trận chiến được đo bằng tầm với của một cánh tay, và diễn tiến trận chiến thì theo những đống gạch có thể chiếm và giữ được hay bị mất. Vào lúc đỉnh cao của cuộc tổng tấn công Tết Mậu Thân, việt cộng và quân chính quy bắc việt đã chiếm được nhiều vị trí trong Thành cổ có tường bao quanh của TP Huế, trung tâm của học vấn và nơi ở xưa của các hoàng đế VN được tô điểm sơn son thếp vàng. Bằng không kích, pháo binh và tấn công trên bộ, các binh sĩ Mỹ và QLVNCH đã tiến vào Thành cổ dưới hỏa lực tập trung của địch. Đã phải mất 490 sinh mạng, 2.252 binh sĩ bị thương và 25 ngày hãi hùng mới giành lại được Huế hoặc những gì còn lại của Huế. Hơn bất kỳ thứ gì khác ở VN cho đến nay, số phận của Huế cho thấy rõ sự trớ trêu đáng ghét mà chiến tranh đã rơi vào, đó là việc phá hủy ngay chính những thứ mà Hoa Kỳ có mặt ở đó để bảo vệ.